Una historia de P. Hebe, por Albert Sans, nueva publicación sobre el detective protagonista en Los faros iluminaban, Andante moderato y Hostil.
Una historia de P. Hebe, por Albert Sans, nueva publicación sobre el detective protagonista en Los faros iluminaban, Andante moderato y Hostil.
The horror.
As you read this text, beauty is intentional.
Agnosia, nueva publicación en la serie Imaginen …
The horror.
As you read this text, what was expected to be and has not been is a crying fog that two people alone inhabit.
Pensativa expresión de monstruo, nueva publicación en la serie Imaginen …
The horror.
As you read this text, the shadow cast from a fist on a mother's eyes ends the blinding of love.
El hechizo.
Le temieron.
En la próspera aldea, cada pastor se obligaba en su rebaño, las campesinas sembraban y recolectaban en secreta deferencia, los herreros vigilaban la exactitud de los filos.
El hechicero se afligía en la reserva que le tendían quienes habitaban la aldea, en el andar sigiloso que se detenía en las esquinas de las casas, en cada bella sonrisa espontánea.
Y partió. Cruzó las empalizadas a pie, en una mano las riendas del caballo que tiraba de la carreta. La cabaña donde había morado fue pronto esqueleto del fuego y el hechicero aún observaría el halo de las primeras altas llamas antes de girar en el sendero.
Y fue después que los pastores descuidaron sus rebaños, que las mujeres demoraron el agua y la semilla y que los herreros comenzaron a creer en la herrumbre.
Los habitantes de la aldea enunciaron la maldición del hechicero y el ocaso apretó el paso. Hoy, el lugar es un temblor y su penumbra y un hombre distante viste la dicha que su ausencia haya desatado.
——
© Protegido.
The horror.
While you read this text, a father discovers, in the ill-defined emotion in front of the printed image of a dead baby killed in a war, that the feelings towards his newborn son are arbitrary.
Franquistas inmanentes, novena publicación en la serie Imaginen …
Descarga segura y gratuita en los siguientes enlaces:
The horror.
While you are reading this text, a mother finds scratches on her baby's genitals and the man who lives with them has nothing to fear.
Nueva obra del escritor Albert Sans:
Memoria de polen y brisa
Descarga segura y gratuita en el síguiente enlace:
Memoria de polen y brisa en bubok.es.
El recuerdo.
La muchacha se sentaba frente al tocador con más frecuencia. Enferma, apenas conocería el polen y su brisa cálida. Palidecía, disipándose. Amigas y mujeres de la familia encomiaban, sin embargo, el aspecto lozano, la mirada rutilante. Y, allí sentada, la muchacha no podría negarlo.
Una mañana de la incipiente primavera la muchacha dejó de respirar y lívida y consumida fue envuelta en un sudario por su madre y su hermana. La muchacha no supo que murió y tal diríase el significado de un críptico epitafio. Tampoco supo que el tocador frente al cual se sentaba no disponía un espejo ante ella sino un cristal y que la imagen que había contemplado era la de su hermana, sentada frente a un tocador idéntico en un idéntico dormitorio.
Memoria de polen y brisa.
____
© Albert Sans. El texto se reproduce con el expreso consentimiento del autor.
La forma de la tristeza.
Mi padre entretenía una crueldad y su culpa: enjaulaba pájaros y cuidaba celosamente de su alimentación y de su higiene. Les hablaba y silbaba en estas labores, los pájaros gorjeando, diríase, en respuesta.
Una tarde de un diciembre mi padre usó un accidente cerebrovascular para matarse y los pájaros no volvieron a escuchar su voz o su silbo. Y dejaron de comer y de beber. Impresionada, mi madre abriría las puertas de las jaulas e, impresionados, asistimos a la ausencia de cualquier reacción.
Los pájaros murieron. Supe, pronto, que el hambre es una forma de la tristeza.
——
(C) Protegido.
Sobre óptica y mecánica.
Entendió que su percepción consciente era ya sólo la representación refleja cuando registró un patrón en el suelo de la lluvia.
——
© Albert Sans. El texto se reproduce con el expreso consentimiento del autor.
El amor.
El hermano terminó de referir las palabras del doctor.
- Mamá ya no reconoce a algunas personas.
- De todos los hijos, a mí sólo ha olvidado.
- Contigo no tiene cuentas pendientes. Olvidarte el primero es la forma última de su amor.
——
© Albert Sans. El texto se reproduce con el expreso consentimiento del autor.
El sepulturero conoció a los padres días antes del entierro del niño. Acudían periódicamente y flores blancas cubrieron la losa grabada. Hasta que dejaron de aparecer y dos losas se dispusieron a los lados de aquélla del hijo.
Las últimas flores blancas no fueron reemplazadas y el sepulturero fue conminado a retirarlas. Una fecha pendiente bajo el nombre del niño enterrado, muy posterior a aquélla sola bajo los nombres de los padres.
——
© Albert Sans. El texto se reproduce con el expreso consentimiento del autor.
La redención o el perdón de los pecados en la cruz hizo al Cristo cómplice de los actos de los monstruos, acaso porque los monstruos son benévolos entre ellos.
Cristianismo o manual de indulgencia.
George C. de Lantenac, Ensayo sobre la Muerte de Jesús de Nazareth. Traducción y derechos de la traducción: Albert Sans ( el texto se reproduce con su consentimiento expreso ).
Fotografía de Eric Ravelo, proyecto fotográfico Los Intocables.
La niebla.
Había sido humo sólo. El hombre había sido por él envuelto y por el breve viento frío. Pero fue la niebla sólo. Sin memoria en ella el espanto y el cuchillo y la sangre.
——
© Albert Sans. El texto se reproduce con el expreso consentimiento del autor.